書架 | 搜書

正版語文

王佩/著

下載作品 [作品目錄]

  1. 發送TXT文件到郵箱《正版語文》
  2. 點擊下載《正版語文》TXT / 線路1
  3. 點擊下載《正版語文》TXT / 線路2
  4. 點擊下載《正版語文》TXT / 線路3
  5. ⒠ (2017-08-08 14:38 更新,共 25 章)
  6. [催更報錯][返回作品詳情頁][查找作者其它作品]
文摘: 決不寬恕“你” 文/王佩 北京人説話講究客氣,兩個人説話,喜歡稱呼對方“您”。子,我到參加了一個劇組,組裏有位劇務,是地的北京人,對我以“您”相稱。終於有一天,我忍不住了,對他説:“們,以別説‘您’,説‘你丫’行嗎?” 中國其他地方,雖然沒有輒説“您”的習慣,但在需要客氣的場,也不直接説“你”,而是稱呼對方的姓氏加職務。比如在商場上應酬,一般都這樣敬酒――“劉總,為了我們的作,一個。”如果換個説法,生意很可能就泡湯――“想不想做生意呀?想做,你就給老子了!” 如果搞不清對方的職務,稱呼“老師”是最保險的,這一招在文化單位裏最為靈驗。就拿我所在的報社來説,任何人都互稱老師,在食堂吃飯的空,就能遇到20多個喊我“老師”的人。倒不是咱桃李園、德高望眾,對此我的好朋友阿吳老師有個精闢的論述,他説――“任何移的物都可以稱之為老師。” 雖然是個物,但最好還是他/她/它老師,“你”就一個字,我不説一次,因為在歷史上、生活中,有很多因錯説了“你”這個字而倒黴的訓。 老師,您知武松為什麼要對潘金蓮起殺心嗎? 《滸傳》第23回,潘金蓮設宴款待武松,席間多般跪跌,武松都沒發作。為什麼?因為,潘金蓮一直用尊稱“叔叔”。“叔叔冷?”“叔叔請烤火。”“叔叔飲此杯。”只怕叔叔頭不似心頭。”就這樣連了12聲叔叔(從全書來統計是第39聲叔叔)之,潘金蓮以為時機已到,説出了惹來殺之禍的那個字。 “你若有心,吃我這杯殘酒!” 千古絕唱! 您猜怎麼着?書中寫―― 武松劈手奪來,潑在地下,説:“嫂嫂!休要恁地不識恥!"“倘有些風吹草,武二眼裏認得是嫂嫂,拳頭卻不認得是嫂嫂!” 假如潘金蓮不説“你“,那結果可能大不相同。“叔叔若有心,吃嫂嫂這杯殘酒!”武松説:“嫂嫂!休要學那潘巧雲(木子美)!這杯殘酒,全當是大飲過,武松吃了是。”忽然有一種量,讓潘金蓮淚流面,她放下砒霜、回頭是岸,萬語千言、千言萬語在她裏化成一句話―― “叔叔,老師!”

相關作品 « 更多最新章節  

本站所有小説為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 奧庫小説網(2026) 版權所有
[台灣版]

聯繫途徑:mail

當前日期: